Translation of "sai con chi" in English

Translations:

know with who

How to use "sai con chi" in sentences:

Tu non sai con chi hai a che fare.
You have no idea who you're messing with here.
Ovviamente non sai con chi hai a che fare, mister.
You obviously have no idea who you're dealing with, mister.
Non sai con chi hai a che fare.
Well, you don't know who you're dealing with.
Sai con chi hai a che fare?
Do you even know who you're dealing with?
Ma lo sai con chi stai parlando?
Excuse me? Do you know who you're talking to?
Tu neanche sai con chi parlavi, stamane, vero?
I don't suppose you know who that was this morning.
Lo sai con chi stai parlando?
do you have any idea o you're talking to?
Ma sai con chi stai parlando?
Who do you think you're talking to?
Sei tu che non sai con chi hai a che fare.
You! You don't know what you're dealing with.
Non sai con chi stai parlando?
Don't you know who you're talking to?
Lo sai con chi hai a che fare?
You know who you're messing with?
È incredibile, ancora non sai con chi hai a che fare.
I can't believe you still don't know who you're talking to.
Lo sai con chi è sposata quella?
Do you know who she's married to?
Sai con chi esce Scarlett Johansson?
Do you know who dates Scarlett Johansson?
Sai con chi stai parlando, vero?
You do know who you're talking to, right?
Lo sai con chi abbiamo a che fare?
Do you know who we're dealing with?
Ascolta, non sai con chi hai a che fare.
Look, you don't know what you're dealing with.
Sai con chi ero oggi, per esempio?
You know who I hung out with just today?
Tu non sai con chi hai a che fare, Stu Kopenhafer.
Well, you've underestimated who you're messing with, Stu Kopenhafer.
Invece sei tu che non sai con chi hai a che fare.
You don't know who you're messin' with.
Tu non sai con chi hai a che fare!
You don't know who you're fucking with!
Tu lo sai con chi stavo, no?
You know who I was with, don't you?
Ovviamente non sai con chi stai parlando.
Obviously you have no idea who you are speaking with.
Non sai con chi hai a che fare, puttana!
You know where the fuck you at, bitch?
Idiota, almeno lo sai con chi stai parlando?
Idiot. Do you even know who you're talking to?
Veramente e' il contrario, sei tu che non sai... con chi hai a che fare.
Actually, no, you have no idea who you're dealing with.
Io sarei rimasto al... tu non sai con chi stai parlando, ragazzino.
I only know shit from... You have no idea who you're talking to, kid.
Sai con chi lo ha fatto?
Do you Who he did it with?
Senti, Nick, non sai con chi hai a che fare, ok?
Look, Nick, you don't know who you're fucking with okay?
Tu non sai con chi... 1 1 -22.
You got no clue who you're... 11-22.
Tesoro, non sai con chi stai parlando.
Honey, you don't know who you're talking to.
Sai con chi abbiamo a che fare.
You know who we're dealing with.
Sai con chi sta parlando Bembenek?
You know who bembenek's talking to?
Non sai con chi stai parlando.
You don't know who you're talking to.
Sai con chi abbiamo a che fare, vero?
You do know who we're dealing with, right?
Non sai con chi hai a che fare!
You should not fuck with me.
Ma sai con chi stai parlando, si'?
Do you have any idea who you're talking to?
Chiunque tu sia, non sai con chi hai a che fare.
Whoever you are, you messed with the wrong woman.
Forse non sai con chi stai parlando.
I don't think you know who you're talking to.
Non sai con chi hai a che fare, schizzetto.
You don't know who you're messing with, squirt.
Non sai con chi hai a che fare, ragazzino!
You know who you're messing with, kid!
Ora sai con chi abbiamo avuto a che fare.
Now you know what we're dealing with.
Meredith, sai con chi parlera' oggi?
Meredith, do you know who she's talking to today?
Non sai con chi devi uscire?
You're not sure who it's with?
Tu non sai con chi parli.
You do not know to whom you speak.
Sai con chi ho appena parlato?
You know who I just spoke to?
3.4630100727081s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?